心得百科
当前位置: 首页 心得体会

初二文言文答谢中书书原文及翻译(初二语文答谢中书书翻译)

时间:2023-09-30 作者: 小编 阅读量: 1 栏目名: 心得体会

奸雄与险呈圣主,夜叉世痞伏明君。义军偃仰为高卧,儿女啼红夺姓名。天意不自酬侯鲁,圣恩堪破一身贫。奸雄与居心险恶者面对虔诚的君主,被视如夜叉般的世俗败类臣服于明君之下。义军舒展而卧,为高山拱卧,儿女垂泪号啕,争抢为重获新生之名。风吹起地上的尘土,带起了草木的翅膀,长管吹奏,霞光璀璨,撼动着太阳的车轮。乌台上的书籍如同昭示着日月的明亮,共同见证了中宣申宴碑的辉煌。

《答谢中书书》是唐代文学家武则天创作的一篇诗文。

原文:

冲霄连天壮帝业,

饿虎击地威宾顿。

奸雄与险呈圣主,

夜叉世痞伏明君。

中书策马御金殿,

拓土著书辅圣人。

义军偃仰为高卧,

儿女啼红夺姓名。

回风拂地衔草翼,

长管吹霞撼日轮。

天意不自酬侯鲁,

圣恩堪破一身贫。

乌台之书昭日月,

共见中宣申宴碑。

翻译:

她的雄心诠释了上天高昂的志业,

如饿虎一般威震大地。

奸雄与居心险恶者面对虔诚的君主,

被视如夜叉般的世俗败类臣服于明君之下。

中书策马驰骋于金殿之上,

记录着征服广阔土地的壮举,为伟大君主效力。

义军舒展而卧,为高山拱卧,

儿女垂泪号啕,争抢为重获新生之名。

风吹起地上的尘土,带起了草木的翅膀,

长管吹奏,霞光璀璨,撼动着太阳的车轮。

天命并不常赐与侯爵鲁县,

圣恩曾能摧毁我的贫困之躯。

乌台上的书籍如同昭示着日月的明亮,

共同见证了中宣申宴碑的辉煌。