望月怀远古诗是中国古代诗人杜甫的作品,下面是对望月怀远古诗的赏析以及翻译:望月怀远海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋。诗中杜甫将海上的明月与天涯的人共同联系起来,反映了诗人怀念远方亲人的思念之情。他觉得手中的信物无法抵达亲人手中,只得重回梦乡,期待着佳人的到来。
望月怀远古诗是中国古代诗人杜甫的作品,下面是对望月怀远古诗的赏析以及翻译:
望月怀远
海上生明月,天涯共此时。
情人怨遥夜,竟夕起相思。
灭烛怜光满,披衣觉露滋。
不堪盈手赠,还寝梦佳期。
赏析:
这首诗描述了杜甫怀念远方亲人的情景。诗中杜甫将海上的明月与天涯的人共同联系起来,反映了诗人怀念远方亲人的思念之情。诗人深夜起来,满怀思念,灭掉了手中的烛光,感觉到外面的露水渗透到自己披着的衣袍上。他觉得手中的信物无法抵达亲人手中,只得重回梦乡,期待着佳人的到来。
翻译:
Looking at the Moon and Missing Distant Loved Ones
A bright moon rises from the sea, at the edge of the earth, we share this moment.
Lovers complain about the distance in the night, through the long night we yearn for each other.
Blowing out the candle, I appreciate the moonlight; feeling the dew on my clothes, I realize the passing time.
Unable to send you the gift I hold in my hand, I return to bed, dreaming of our next meeting.
备注:
以上的翻译尽量保持了原文的意境和诗歌的韵律,但也可能因语言的差异而有所调整。