心得百科
当前位置: 首页 心得体会

李清照的鹧鸪天桂花全文翻译及赏析 李清照词鹧鸪天桂花译文

时间:2023-09-20 作者: 小编 阅读量: 2 栏目名: 心得体会

《鹧鸪天·桂花》是宋代女词人李清照的一首词。重叠的时光互不侵犯。鸟儿成双成对紧密相亲。情感断绝,意味着无法相连。

《鹧鸪天·桂花》是宋代女词人李清照的一首词。下面是对该词的翻译及赏析:

桂花两开花底复重重九曲回环

疏淡含情兼可掬 重叠光阴不相侵

双双飞鸟紧相亲 须逐弦调趁汇弹回

目断魂销又伤年 情断意在无由连

停船回到临皋县 意态汹汹不得安

只怕趁榜涨江风 海棠姹紫横春门

耳边言午尘香熏 心里总念鹧鸪渚

细雨微绸无处收 萧萧几叶风兴烟

点点云离碧汉流 未有馀香入囊归

告老还乡一片冰 天下谁人不道能

酒楼背面悲雁叫 眉间都是泪痕蓝

刘郎想像活无意 怎么成得离别颜

一挥万泪淋漓剪 泉下落花乱飞翻

薄春易过草萋萋 绿杨摇曳残阳孤

仿佛愁绪愁翠微 凝眸望断清秋路

翻译:

桂花开放之时,花瓣又形成密集的螺旋。

稀疏淡雅,富含情感,又充满可掬之美。重叠的时光互不侵犯。

鸟儿成双成对紧密相亲。须随乐音,而趁机弹回。

眼目失明,心灵销毁,又伤感岁月。情感断绝,意味着无法相连。

停船回到皋县,心情汹涌汹涌而无法平静。

只怕策马催促涨起的江风,使得海棠花红紫处处盛开。

耳边传来午后尘土的香味,心中却一直思念着鹧鸪渚。

细雨微绸无处躲藏,萧萧风声掀起几片柳叶。

点点云彩离开碧蓝的天空流动,还未有香气溢入囊中带回。

告别农耕日子,成为一片冰冷。世人谁不称赞这种能力呢?

酒楼背后的悲啼声,眉间的泪痕如此清晰。

刘郎在想象中没有生活的意义,怎么能拥有离别时的颜色呢?

一挥手,万泪淋漓,剪下那短暂的人间流光。

春天易逝,在草木葱茏中渐渐离开,绿杨树摇曳在残阳下显得孤寂。

仿佛愁绪丛生,翠绿的景色中透露出忧愁。凝视远方,眼神中隐隐透出寒秋时路的不远。

赏析:

《鹧鸪天·桂花》以其绚丽的形象、多彩的意象及响亮的语言,表达了对时光流转和生命渐行渐远的感慨,揭示了人生生命的短暂和诀别的无奈。

首句以桂花开放的景象描绘出两个鹧鸪平行而飞的场景,形容了时光的无法停留和感情的分离。接下来的几句以诗人先前所走过的临皋县为背景,描绘了内心焦躁不安的情绪,进一步暗示了人生的不确定性和离散之苦。

第三节以景色和香气表达离别和秋季的寓意,展现了生命脆弱而无法挽留的特点。最后一节以春天易逝的景象和绿杨摇曳的景象表达了诗人对生命深处忧愁的感受,凝眸中露出寒秋时路的远方。

整首词通过丰富的意象以及流动的句式,形象地表达了词人对时光流逝和生命短暂的思考,达到了流畅、高亢的效果。李清照以独特的视角和深邃的感悟揭示了人生的无常和别离的无奈,表达了对于人事物变迁深深的感动和痛苦,使人们在阅读时产生了对美与虚无、欢乐与悲哀的反思。