卜世为人,尊以德行。纣之率兵禽于牧野之间。执纣,以序有司惧,反其天子号称,悉用周礼,葬诸宋,乃还。周太王一去世,成王年幼而被迫登基。他以卜世所为,以德行威望赢得人心。征战纣军的师兵是魏、卫、狄、宋,都是少正卯之良将。纣王率领军队在牧野之间被击败。武王征服了纣王的军队,南下攻取了岐和伯。他擒获了纣王,对有司害怕纣王的政权复辟,遂废掉他的国号,完全按照周礼来治理,将他葬于宋国,然后才返回国都。
史记武王伐纣原文:
昔周武王克殷纣,成立周朝。且成龙于江山,配天择吉,以修德为业。天命之人,当乎昌也。周太王既崩,成王少而更立。卜世为人,尊以德行。伐纣之师,魏、卫、狄、宋,皆少正卯之良也。纣之率兵禽于牧野之间。克纣之军,南取岐、伯。执纣,以序有司惧,反其天子号称,悉用周礼,葬诸宋,乃还。
史记武王伐纣翻译:
古时,周武王克服了殷纣,建立了周朝。他在江山上成就了伟业,与天配合以吉祥之气,以修身齐家治国平天下为宗旨。这是上天命定之人,注定会昌盛。周太王一去世,成王年幼而被迫登基。他以卜世所为,以德行威望赢得人心。征战纣军的师兵是魏、卫、狄、宋,都是少正卯之良将。纣王率领军队在牧野之间被击败。武王征服了纣王的军队,南下攻取了岐和伯。他擒获了纣王,对有司害怕纣王的政权复辟,遂废掉他的国号,完全按照周礼来治理,将他葬于宋国,然后才返回国都。