心得百科
当前位置: 首页 心得体会

过故人庄译文 过故人庄译文及注释

时间:2023-08-31 作者: 小编 阅读量: 17 栏目名: 心得体会

过故人庄过去庄园的废墟';Pushingopentheruinedgardens;古庙已经湮灭,留下一片荒凉;Theancienttemplehaslongbeenobliterated,leavingbehinddesolation;熟悉的灯烛熄灭,静谧无人痕迹;Thefamiliarcandleshavegoneout,tranquilitydevoidofanyhumantrace;青石板上

过故人庄

过去庄园的废墟';

Pushing open the ruined gardens;

古庙已经湮灭,留下一片荒凉;

The ancient temple has long been obliterated, leaving behind desolation;

熟悉的灯烛熄灭,静谧无人痕迹;

The familiar candles have gone out, tranquility devoid of any human trace;

青石板上留下斑驳的记忆,昔日故人早已不复。

On the moss-covered flagstones are traces of the past, old friends who shall never return.

注释:

过故人庄:指去参观故人的庄园或废墟;

废墟:指庄园或古建筑的残余;

古庙:指古代的寺庙或庙宇;

湮灭:消失、消亡;

荒凉:贫瘠、没有生气;

灯烛:指以烛光为照明的灯,此处指庄园里的灯烛;

静谧:安静、寂静;

斑驳:色彩不齐,参差不齐;

记忆:指过去经历的事情和人。