心得百科
当前位置: 首页 心得体会

白雪歌送武判官归京翻译主旨(白雪歌送武判官归京翻译及注释)

时间:2023-10-04 作者: 小编 阅读量: 4 栏目名: 心得体会

白雪歌送武判官归京是一首唐代诗歌,由白居易创作。总角之宴乎河洲,言笑晏晏罗敷女。

白雪歌送武判官归京是一首唐代诗歌, 由白居易创作。诗中描述了归途中的风景和对武判官的祝福,表达了诗人对友人的思念和祝福。

以下是对该诗的翻译和注释:

白雪纷纷何所似(纷纷:纷纷扬扬的样子),

天上飞来一片雪。

牧童骑在豪猪背(牧童:放牧的少年;豪猪:形容荒凉之地),

呼啸天地数茫茫(呼啸:高声乐音;数:遥望;茫茫:广阔无边之意)。

远看山有色,

近听水无声。

春去花还在,

人来鸟不惊(鸟不惊:形容人迹罕至)。

金河睡麦浪(金河:金色的河流;

麦浪:形容广阔而丰富的景色),

鹰隼尚飞翩。

高阁客竟去(高阁:高楼,客:旅人),

小园花乱蝶双栖(小园:小花园;蝶:蝴蝶;双栖:双飞)。

总角之宴乎河洲,

言笑晏晏罗敷女。

环佩雁回人衰老(环佩:带着环状装饰的),

黄门飞燕萧萧树(黄门:宫廷中高级侍从;飞燕:形容迅速飞行;萧萧:形容风吹树枝摩擦的声音)。

明朝(明天)唯是(是)别,

飘飖兮云之南。

但愿(愿望)长鲜(美丽),不相忘兮(忘记)山中宿(住宿)(长鲜:永远美丽; 宿:住宿)。

注释:

1. 白雪纷纷:形容大雪纷纷扬扬地飘落。

2. 牧童:放牧的少年;豪猪:形容荒凉之地。

3. 金河:金色的河流;麦浪:形容广阔而丰富的景色。

4. 总角之宴:指宴会中主人或宾客席间的鸣唱,河洲:美丽的洲地。

5. 罗敷女:指罗敷,她是《诗经》中的女子名字,据说她美丽聪明,爱唱歌。

6. 环佩:带着环状装饰的。

7. 黄门:宫廷中高级侍从;飞燕:形容迅速飞行;萧萧:形容风吹树枝摩擦的声音。

8. 飘飖:飘扬;兮:表示语气;云之南:南方之云。

9. 但愿:希望;长鲜:永远美丽;不相忘:不忘记;山中宿:在山中住宿。